Introducing Song Creator Pro — create music with AI, locally on your device. Try it now →

Dub Any Video into 21 Languages

Drop in a video, pick a language, and get back a finished dub. Voice Creator Pro translates the speech, separates each speaker, and dubs each one in a voice of your choice, with lip sync and styled subtitles.

No Credit Card Required·21 Languages·Commercial Use

How It Works

Import, Dub, Export

01

Import Your Video

Drop in a finished video and pick the language you want to dub it into. Voice Creator Pro reads the audio and prepares it for the pipeline.

02

Assign Voices and Dub

The speech is transcribed and translated, and each speaker is separated so you can assign a voice you have cloned, designed, or picked from the library. Every line is then re-voiced, lip-synced, and subtitled from the translation.

03

Review and Export

Regenerate any line that needs another take, style the captions, then export a finished video with the new audio, lip sync, and subtitles baked in.

Capabilities

A Full Dubbing Studio in One Step

Translation, per-speaker voice assignment, lip sync, and styled captions, handled automatically and tunable when you want control.

A Voice for Every Speaker

Every speaker is separated automatically so you can assign a different voice to each person, using voices you have cloned, designed, or picked from the library.

Automatic Translation

Dub into 21 languages, including Spanish, French, German, Japanese, Korean, Chinese, Hindi, and Arabic. The transcript is translated and timed to the original speech.

Lip Sync

Mouth movements are synced to the dubbed audio so the result feels natural rather than overdubbed, even after the language changes. Turn it off before you start if you would rather skip it.

Styled Subtitles

Caption or karaoke-style word highlighting, background boxes for busy footage, font and size control, and saved presets for a consistent look.

Per-Segment Regeneration

If a single line does not sound right, regenerate just that segment until the delivery is right. No need to re-run the whole video.

Run Anywhere

Run the whole pipeline locally on your own hardware with the desktop app, or dub in your browser with Voice Creator Pro Cloud.

Inside the Pipeline

Six Stages, One Click

You provide a video, a target language, and a voice for each speaker. Voice Creator Pro runs the rest end to end.

1

Transcribe & Translate

The speech in your video is transcribed and translated into your target language, timed to the original audio so the new lines land where the speech they replace did.

2

Separate Speakers

When a video has more than one person talking, each speaker is detected and separated automatically, so you can map a different voice to each person.

3

Assign and Re-Voice

Pick a voice for each speaker, whether you cloned it, designed it, or chose it from the library, and every translated line is generated in that voice.

4

Lip Sync

The video is lip-synced to the new audio so mouth movements match what is being said in the dubbed language.

5

Subtitles

Subtitles are generated from the translated transcript, with full control over highlighting, background, fonts, and styling.

6

Export

Export a finished video with the new audio, lip sync, and burned-in subtitles, pull plain SRT or VTT sidecar files, or render the subtitles on their own as a transparent overlay video (.mov or .webm).

Use Cases

One Video, Every Audience

Localize content for new regions while keeping the people in it sounding like themselves.

Localize Video Content

Reach a global audience by dubbing tutorials, courses, and marketing videos into multiple languages, with a voice you choose for the presenter in each one.

Podcasts and Interviews

Dub multi-speaker conversations and assign a distinct voice to each host and guest in the new language.

Social Media

Repurpose a single video across regions by exporting a dubbed version per language, complete with styled captions for sound-off viewing.

Film and Education

Translate scenes, lectures, and training material with matching lip movement so the result feels native rather than dubbed over.

Marketing Campaigns

Launch the same ad or product video in every region without recasting talent or re-shooting, using a consistent voice for your presenter everywhere.

Online Courses

Offer the same lesson in several languages from one recording, so learners hear the instructor in their own language with synced captions.

FAQ

Common Questions

AI video dubbing replaces the spoken audio in a video with a new language. Voice Creator Pro transcribes the speech, translates it, separates each speaker so you can assign a voice to every person, re-voices the dialogue, syncs the lips to the new audio, and burns in subtitles, producing a finished, shareable video.

You can dub with any voice you have cloned, designed, or picked from the built-in library. Each speaker in the video is separated automatically, so you assign a voice to every person before generating the dub.

Yes. To use the original speaker's voice, clone it in the app first, then assign that cloned voice to their speaker during dubbing. This is not automatic: dubbing separates each speaker but does not clone their voice for you, so you create the clone once and pick it for that speaker.

You can dub into 21 languages, including Spanish, French, German, Japanese, Korean, Chinese, Hindi, and Arabic, among others. The full list is in the language selector when you start a dub.

Yes. The video is lip-synced to the dubbed audio so mouth movements match what is being said in the new language, which keeps the result from looking overdubbed. Lip sync is optional, so you can disable it before starting the dub if you do not want it.

Yes. You can export plain SRT or VTT sidecar files, burn styled captions directly into the video, or render the styled subtitles on their own as a transparent overlay video (.mov or .webm) to drop onto your own footage. Subtitle styling includes caption and karaoke-style highlighting, background boxes, fonts, and reusable presets.

Regenerate just that segment instead of re-running the whole video. You can audition a line a few times and keep the best take, then export.

Dubbing translates a whole video into another language and re-voices every speaker with lip sync and subtitles. The Voice Changer re-voices a single recording into one target voice in the same language, keeping the original words and delivery. See the Voice Changer page for that workflow.

Yes. Videos you dub with Voice Creator Pro, on the desktop app or in the Cloud, are yours to use in commercial projects. No additional licensing is required.

Start Dubbing Today

Try it free in your browser, or download the desktop app to run the full pipeline offline.